ATTENDE DOMINE – Eight handbells
The plainchant Draw Near, O Lord has a double origin, with its Latin text from the 10th century and its melody from the 19th century. It is often referred to as the “Lent[en] Prose”. Our new arrangement for eight handbells is straightforward to play, with lots of LV to sound like an ancient stone monastery.
Here is the Latin text and a translation as presented at the Thesaurum Precum Latinarum.
|
Hearken, O Lord, and have mercy, for we have sinned against Thee.
1. Crying, we raise our eyes to Thee, Sovereign King, Redeemer of all.Listen, Christ, to the pleas of the supplicant sinners.
2. Thou art at the Right Hand of God the Father, the Keystone, the Way of salvation and Gate of Heaven, cleanse the stains of our sins.
3. O God, we beseech Thy majesty to hear our groans; to forgive our sins.
4. We confess to Thee our consented sins; we declare our hidden sins with contrite heart; in Thy mercy, O Redeemer, forgive them.
5. Thou wert captured, being innocent; brought about without resistance, condemned by impious men with false witnesses. O Christ keep safe those whom Thou hast redeemed.
|
Attende Domine, et miserere Quia pecavimus tibi.
1. Ad te Rex summe, omniam Redemptor, Oculos nostros sublevamus fientes, Exaudi, Christe, supplicantum preces.
2. Dextera Patris, lapis angularis, Via salutis, janua caelistis, Ablue nostri maculas delicti.
3. Rogamus Deus, tuam majestatem, Auribus sacris gemitus exaudi; Crimina nostra placidus indulge.
4. Tibi fatemur crimina admissa: contrito corde pandimus occulta: tua Redemptor, pietas ignoscat.
5. Innocens captus, nec repugnans ductus, testibus falsis pro impiis damnatus: quos redemisti, tu conserva, Christe.
|